I think the difference between the open door and opened door is one of time. The door used to be shut, now it is open. This refers to the action of the door having been opened. Opened expands to The “having been opened” door… The door could have been open for ten years or a century.
Opened many doors – “for me” or “to me”? closed
I agree that one slams a door shut in ordinary usage but flings or shoves it open. Here is a picture of an opening door as it is slammed open against an exterior wall. He smashed the door open (violent and damaging action)
Don’t close the door completely but leave it half open A door which is wide open offers no obstruction to entrance or exit. You can also say “the door is wide open”. And “open a door wide” means fully open. Leave the door ajar, so air can circulate. In both cases it means that the door only slightly open.
For almost any word w in the English language, there is way to convert word w into a noun, convert Word w into a verb, convert w into an adjective, an adverb and so on. It’s not necessarily in a rough manner, it may be “boy, that was a long week, let’s crack open a couple of beer and forget it happened” And as @astralbee mentioned, you can crack open a beer (or a case of beer).
Or, does the phrase’s meaning stretch to violently opened doors in general? An event is not waiting for you inside a series of doors. John could not open a lot of doors to me unless, by some weird coincidence, he happened to be inside many different buildings that I visited.
- When used in your example sentence #7 it sort of personifies the exploitation and suggests you want to provide it with opportunities which doesn’t make sense.
- Opening a door with a loud bang is rather more difficult, because it has to move though up to 180 degrees before it can hit a wall, and so needs to be on very well-oiled hinges.
- If the door is opened, the alarm will sound.
- The open door refers to one that is open and has always been open, the opened door refers to one that has only recently been opened.
- The open door shifted back and forth in the wind.
more stack exchange communities
The meaning of the sentence is that that quest which consists of finding methods of expression and that it is also, or it happens to also be, authentic to oneself, opens up doors. “The quest of finding methods of expression that are authentic to oneself opens up doors” would be grammatical. 2)The quest of finding methods of expression that is authentic to oneself opens up doors 1)The quest of finding methods of expression that is authentic to oneself open up doors Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
If the space is D, do you say “open the door to the full/ fullest”? If the space is C, do you say “open the door by half”, can we say “close the door by half” in this position? If the space is B, we say “open the door a little”, can we say “close the door a little” in this position? Nobody says opened door. The open door refers to one that is open and has always been open, the opened door refers to one that has only recently been opened.
You must log in to answer this question.
But I could say “I kicked open the door”, and now you understand that I forcibly opened it by kicking it. For example, if I said “I opened the door” you’d imagine I’d used the handle and opened it the normal way. In “crack open”, the word is just acting as an auxiliary verb to show how something has been opened. When I googled it, it says roughly that “crack open” means “open”. I heard “crack open” (by clicking an icon) in a computer video course.
For the reason I have explained, the standard expression for the violent treatment of doors is to fling them open and slam them shut. The phrase “crack open” is the verb-form of the adjective phrase “cracked open” “crack-ed open” is an extreemly common phrase used as an adjective.
If the space is A, we say “open the door a crack”, can we say “close the door a crack” in this position? But open door is the common expression. The point of this extract from Hilaire Belloc’s Cautionary Tales is that the standard usage of ‘slam’ in the context of doors is that it describes the violent and noisy shutting of them.
Are they the same in meaning, the open door and the opened door?
- I knocked on John’s front door and he opened the door to me.
- Or it has to be in the corner of a room so that the door handle can violently strike the adjacent wall, denting the plaster.
- You can also say “the door is wide open”.
- Of finding methods of expression
What is the difference between “the open door” and “the opened door”? We (well, at least I) don’t say Hold open the door or Keep open the door. So I feel like “prop open the door” is correct over “prop the door open” because the former splits the verbs, but the latter sounds better to me, for reasons I don’t know. You could say someone burst through the door (implying a forceful opening of the door and entry through the doorway) but that can also though not always carry the sense that the door was actually destroyed by the entry (a la superheroes). It is possible that the door slams into something or someone after it is shoved or that one slams into the door while barreling through the doorway.
When used in your example sentence #7 it sort of personifies the exploitation and suggests you want to provide it with opportunities which doesn’t make sense. “‘Surrogacy opens the door to the exploitation of both the mother and the child.” is correct. Both for and to are okay, but note that we tend to use to more often if what’s now being “enabled” (by the metaphoric door being opened) is a process / activity of some kind… Are these phrases always used as fixed expressions?
Stack Exchange Network
He slammed the door open (forceful action and noisy interaction with wall, hinges or other adjacent objects) He threw the door open (careless forceful action) He flung the door open (careless action)
The sentence doesn’t require are if both the prepositional phrase The verb opens up agrees in person and number with the subject quest. See similar questions with these tags.
In this case, the “crack open” part refers to the fact that you are doing something outside the bounds of the normal use of the computer. If a new computer (or phone, or whatever) comes out and you want to make a video about it, you can say something like “Let’s crack this open and see what’s inside”. You can use crack open a computer in the right situation. I’ve also seen a lot of explainer videos on YouTube showing how to repair tech where the creator has said things like “let’s crack open this phone..”. However, you will find native speakers use ‘crack open’ in a less literal sense to suggest opening something in a very rough manner, for example, “let’s crack open a case of beer”.
Find the answer to your question by asking. This article explains describes some situations where an attributive adjective can go after the noun. He held the door open as I approached. The open door shifted back and forth in the wind. Here, pin up online casino open is used as an attributive adjective.
Here, open is used as an predicative adjective – after the verb. Note that, for some verbs, the past participle has the same form as the corresponding adjective, for example broken. If the door is opened, the alarm will sound. The car drove away with its door open. Or may be used to describe the state of the door It is likely that the sentence would be understood but you should use option #6 in this case.
That is technically a possible structure for the sentence, and the use of “is authentic…” is correct for that structure, but it doesn’t sound natural to me at all. In some cases, an attributive adjective can go after a noun, as in this sentence. I know that the 1st one is a passive voice, 2nd is a state of the door (which is opened) and opened here is an adjective, right? Be careful with “Open the doors for” – This should only be used when you are literally opening a door so that someone else may use it. This is the only option where door should be pluralised to doors unless you are talking about literal doors. Would it be wrong to change them and say “open the doors at”, “open the doors to”, “open doors to”, “open the door at”, “open doors at”, etc?
If you open a door to someone then you are almost certainly on opposite sides of the door and the person opening it is letting a visitor in — usually to the inside of a building. If you open a door for someone then you are probably both on the same side of the door. I knocked on John’s front door and he opened the door to me. If we open a door to someone, it means we begin on opposite sides of the door e.g.